신기하다.
 
우리는 신기하다라는 표현을 많이 사용한다. 처음 무언가를 접했을때 , 느낌이 오묘할 때, 사랑받는 표현임에는 틀림 없는 것 같다. 정확한 표현을 알아보기 위해서 국어 사전으로 신기하다 라는 단어를 찾아보니 신기하다는 다음과 같은 뜻을 가지고 있다고 한다.
 
신기하다.
 
       (神奇--)
       [형용사] 믿을 수 없을 정도로 색다르고 놀랍다.
 

 

귀신 신 (神) 에 기이할 기 (奇) , 색다르고 놀랍다. 정말 신기한 것은 일본어를 배우다가 느꼈었다. 바로 일본어에는 정확한 '신기하다.' 가 없기 때문이다.

 

펜팔 친구와 대화를 하다 문화 차이에 대한 이야기가 나왔는데 신기하다라는 생각을 하게 되었었다. 신기하다는 말을 찾기 위해 번역기를 돌리고 사전을 찾아봤더니 不思議(ふしぎ) 라는 표현만 나오게 되었다. 하지만 내가 알고있는, 사용하는 신기하다와는 뉘앙스가 다른 것 같은데... 문화 차이에 대한 이야기에서 '후시기' 라는 말을 사용하면 무례하게 들릴 것 같고 그렇지만 대체할 표현을 찾기도 힘들어서 당시 많이 당황했었던 기억이 난다.

 

그래서 정확한 1:1 대응 단어는 없지만 상황에 따라 조금씩 다른 단어를 사용했다. 예를들어, 위의 경우처럼 문화의 차이와 같은 새로운 상황에 대해 흥미를 느낀 때에는 すごい  같은 표현을 사용하였고, 그 외에 놀라움을 느꼈을때는 不思議 같은 표현을 사용하여 혹시나 모를 오해를 없애기 위해 노력하였다.

 

 

언어는 참 즐겁지만 이런때에는 안타깝고 당황스럽기도 하다. 뉘앙스를 살릴 수 있는 단어를 찾지 못한다는 것은 속상하기도 하다. 나에게는 ''가 그런 표현중에 하나다. 사전에는 경박하거나 싸구려 같음을 의미하지만 좀 더 가벼운 표현으로도 많이 쓰이니까 뉘앙스를 살리기에는 부족하구나 라는 생각이 들었다.

 

그렇지만 항상 이야기하지만 언어는 그 나라의 문화를 보여주는 가장 대표적인 것이라고 생각한다. 그러니 언어마다 항상 같은 표현을 지닐수는 없다.그것을 그 나라의 문화와 정서에 맞게 번역하는 것도 참으로 아름답고 대단하고 존경스러운 것이라고 본다. 나도 그런 사람이 되었으면 좋겠다.

'01' 카테고리의 다른 글

栄光 , 光栄  (0) 2015.05.30
桜咲く  (0) 2015.05.09